Thursday, 28 June 2012

まだ6月

8月から離れのお部屋を借りるはずだったお宅から、理由もなしに「他を探して下さい」と携帯にメッセージが入り、私がもともとそこを見つけたオンラインの日本語掲示板には、新たにその部屋の「住人募集」のトピがあがりました。これって入居もしないうちに追い出されたってことですね。悲しいけどきっと何か災いがあるお告げだろうと、無理ヤリそっちの方向に考えることにします。せっかく整理整頓を進めて、バスカードも買って地図見ながら新しい散歩コースなんぞ練っていたのに。

パソコンのUSBが認識されず、ぐぐってみると放電をさせればいいとありました。バッテリーをはずして電源を切ってしばらく放置するとのことです。怖いけどやってみようと思いました。さて、バッテリーはどこ?悲しいかなパソコン音痴。パソコンが壊れないかとびくびくしながらいじってみると、カセットのように取り外せました。安堵。さて試しに写真を取り込んでみよう。USBが認識されました!なんてグーグ○は素晴らしい。同じような悩みを抱えた人、大勢いて助け合って生きているのですね。ド素人に勇気と知識を分け与えてくれてとても助かりました、感謝です。

先日、私はどんな汚い字でも読めると豪語しましたが、どうしても読めない診断書の手書きにぶつかりました。もうプライドも自尊心も埃をフッと吹いたように消えてなくなりました。近所のクリニックで見てもらったり、英語クラスのネイティブの先生に見て貰ったり、でも誰がどうひっくり返しても読めません。書いたのはバンコクの病院の先生。英語の箇所だけ和訳するよう指示があり、ちゃんと赤枠で囲ってあります。期限もせまって思いつきで、タイレストランに行って聞いてみました。

「これタイ語です。でも字が汚くて読めません。」 あちゃ~。 医者の字が汚いのは、万国(バンコク)共通のようです。
客でないどころかいきなり頼みごとだけする変な姉ちゃんが飛び込んでも、嫌な顔ひとつせず対応してくれたタカプナのレストランと、ビザカードのレシートの読み方で心底悩んでくれたブティックの素敵な店員さん。お世話になりました。

Saturday, 23 June 2012

まとめて6月第二弾

寒いけど引きこもってはいけないのでせっせと歩くようにしています。風が冷たい時は実際の気温より体感温度がずっと低く、マフラーとビーニー(毛糸のすっぽり帽子)が欠かせません。でもおかげで遠いと今まで思っていた別のスーパー2軒も歩いて往復制覇し、行ってみるとそれほどしんどくない事が分かりました。

そのうちの一軒は大手中国食料品店。しょう油を買いに行きました。日本のしょう油は、日本食料品店はもとより普通のスーパーにも置いていますが、高くて眉が八の字になってしまいます。それに比べて中国のパールリバーという商品は500ミリで$1.50。間違えないで薄口を買えば味も私は文句ありません。そのうえメルトモになった中国人の生徒さんから、新たに知らなかった店の情報をもらい、ますます行動範囲が広まりそうで今から行くのが楽しみです。

関東で地震後ものすごく食材に敏感になった知り合いの話を聞きました。地震後に福島に転勤を命じられた友人はメールまでなんだか暗くなりました。食事は生きていくのに欠かせません。できれば有難く味わっていただきたいです。中国の食材、福島の食材について意見は多々ありますが、使うのを非難する一方の口ぶりでは、聞くだけで胃がやられます。ミートソースにもカレーにもスープにも私はしょうゆをたらします。しょうゆ大好きの父は母いわく田舎者だそうですが、私は中国のしょうゆ重宝しています。

ボランティア先の英語教室は月曜と木曜の週二回開かれます。普通の学校と同じく4学期制で10週間勉強しては2週間休みます。あと1週間で2学期目も終了です。月曜担当の人が途中でパートの仕事を見つけたため、木曜担当の私にお鉢が回ってきました。スピーキングがなにより上手くなりたいのは分かるけど、もう少し気合い入れて語彙を増やせよ。

今年もMatarikiの季節になりました。マタリキはマオリの新年を祝う行事で、日本の七夕同様夜空に輝く星座を仰ぎ眺めて過ごします。皆さん短冊にどんな願いを込めますか?気温も銀行の金利も早く上がっておくれ。

Tuesday, 12 June 2012

まとめて6月

6月も早半ばに差し掛かり気温がどんどん下がります。昨晩は最低気温一度の予報で、だるまのように着込んで布団に入りました。はんてんも薄汚れて洗いたいけど、既に皮膚の一部と化し引っ剥がすのが至難の業です。数日間晴天の予報なので明日なんとか頑張ります。おひさまもガンバッテ!先日クライストチャーチの予報で最低気温が3度と見えたので、ウェンディも大変だなと思いながらめがねをかけて見直すと、数字の前にマイナスの棒が付いていました。おまけに南島のスキー場を歓喜させたドカ雪のため、リタイアしたのに雪かきでゆっくりできないそうです。最後に雪を触ったのはいつだったでしょう。Be careful what you wish for. 雪が見たいなどと言ったら、雪かき、氷かき、倒れた木の枝の撤去と共にいやになるほど見せてやると、願い事を叶えてくれるはずだから気を付けます。

From $19.99 ! という靴屋の宣伝にまんまと引っかかり、オンラインカタログを一通り見てしまいました。案の定、宣伝文句の価格の靴は一つ二つしか見つからず、ほとんどすべてがその2、3倍以上します。友人のブログに肩ロースで作るチャーシューがあり、美味しそうだけどロースとは英語で何というのかずっと分かりませんでした。たぶん roast の事だろうと見当はつけど、近所のスーパーで見るのはめちゃ高く、違ったら当分パンと水で我慢しないといけないと思うと手が出ません。別のスーパーに行ったとき同じpork shoulder roast が$4.99/kg!であり、逃してはいけないと鼻息荒く買って帰りました。落ち着いて分かったその安い理由は、骨付きで骨の重さも料金に含まれていたのです。おかげさまで豚肉は美味しくできましたが、ナイフで奮闘しただけズタズタのチャーシューになりました。

いただいた漬物に触発されて、私にもできる大根の浅漬けを久しぶりに作りました。普通の大根が見つからずあったのは "Korean"大根。短くて太い大きなかぶのようです。桜島大根?聖護院大根?スが入ってなくてよかったです。

臭い、におい、匂ひ、香り。どう英訳すればいいのだろう。scent, smell, fragrance, odour, aroma。においは記憶に留まりやすいと思います。昔嗅いだ記憶のある匂いに出会うとその当時の懐かしい場面を思い出します。 圧倒的に楽しい方の記憶とつながるけど、好きなときに再現できたらそれはそれでいいでしょうか。

歩いていて財布を拾ったので近くのプールの受付に預けました。歩いていて1ドルコインを拾ったのでポケットにないないしました。

育児

育児を体験したわけではなく、英訳をしたら「後追い」やら「一升もち」やら知らないことが出てきて意味が分からず慌てただけの事です。人生をやり直したいなんて決して思いませんが、5歳ごろまでの記憶がない私としては、自分がどんな幼少時代を過ごしたのかを白黒の無声映画のようにして見てみたいと思いました。そういえば以前父が古いスライドを見せてくれたことがありました。アルバムは昔家族で繰り返した引越しの際に、ぎゅうぎゅうに詰めたせいで向かい合ったページの写真同士がくっついてしまい、無理に剥がそうとしてだめになりました。覚えている一枚は幼い私がテーブルか何かに腰をおろして父を真似て脚を組んでいる写真。隣で若い父が大笑いしています。スライドまだあるかしら。