8月から離れのお部屋を借りるはずだったお宅から、理由もなしに「他を探して下さい」と携帯にメッセージが入り、私がもともとそこを見つけたオンラインの日本語掲示板には、新たにその部屋の「住人募集」のトピがあがりました。これって入居もしないうちに追い出されたってことですね。悲しいけどきっと何か災いがあるお告げだろうと、無理ヤリそっちの方向に考えることにします。せっかく整理整頓を進めて、バスカードも買って地図見ながら新しい散歩コースなんぞ練っていたのに。
パソコンのUSBが認識されず、ぐぐってみると放電をさせればいいとありました。バッテリーをはずして電源を切ってしばらく放置するとのことです。怖いけどやってみようと思いました。さて、バッテリーはどこ?悲しいかなパソコン音痴。パソコンが壊れないかとびくびくしながらいじってみると、カセットのように取り外せました。安堵。さて試しに写真を取り込んでみよう。USBが認識されました!なんてグーグ○は素晴らしい。同じような悩みを抱えた人、大勢いて助け合って生きているのですね。ド素人に勇気と知識を分け与えてくれてとても助かりました、感謝です。
先日、私はどんな汚い字でも読めると豪語しましたが、どうしても読めない診断書の手書きにぶつかりました。もうプライドも自尊心も埃をフッと吹いたように消えてなくなりました。近所のクリニックで見てもらったり、英語クラスのネイティブの先生に見て貰ったり、でも誰がどうひっくり返しても読めません。書いたのはバンコクの病院の先生。英語の箇所だけ和訳するよう指示があり、ちゃんと赤枠で囲ってあります。期限もせまって思いつきで、タイレストランに行って聞いてみました。
「これタイ語です。でも字が汚くて読めません。」 あちゃ~。 医者の字が汚いのは、万国(バンコク)共通のようです。
客でないどころかいきなり頼みごとだけする変な姉ちゃんが飛び込んでも、嫌な顔ひとつせず対応してくれたタカプナのレストランと、ビザカードのレシートの読み方で心底悩んでくれたブティックの素敵な店員さん。お世話になりました。
Thursday, 28 June 2012
Saturday, 23 June 2012
まとめて6月第二弾
寒いけど引きこもってはいけないのでせっせと歩くようにしています。風が冷たい時は実際の気温より体感温度がずっと低く、マフラーとビーニー(毛糸のすっぽり帽子)が欠かせません。でもおかげで遠いと今まで思っていた別のスーパー2軒も歩いて往復制覇し、行ってみるとそれほどしんどくない事が分かりました。
そのうちの一軒は大手中国食料品店。しょう油を買いに行きました。日本のしょう油は、日本食料品店はもとより普通のスーパーにも置いていますが、高くて眉が八の字になってしまいます。それに比べて中国のパールリバーという商品は500ミリで$1.50。間違えないで薄口を買えば味も私は文句ありません。そのうえメルトモになった中国人の生徒さんから、新たに知らなかった店の情報をもらい、ますます行動範囲が広まりそうで今から行くのが楽しみです。
関東で地震後ものすごく食材に敏感になった知り合いの話を聞きました。地震後に福島に転勤を命じられた友人はメールまでなんだか暗くなりました。食事は生きていくのに欠かせません。できれば有難く味わっていただきたいです。中国の食材、福島の食材について意見は多々ありますが、使うのを非難する一方の口ぶりでは、聞くだけで胃がやられます。ミートソースにもカレーにもスープにも私はしょうゆをたらします。しょうゆ大好きの父は母いわく田舎者だそうですが、私は中国のしょうゆ重宝しています。
ボランティア先の英語教室は月曜と木曜の週二回開かれます。普通の学校と同じく4学期制で10週間勉強しては2週間休みます。あと1週間で2学期目も終了です。月曜担当の人が途中でパートの仕事を見つけたため、木曜担当の私にお鉢が回ってきました。スピーキングがなにより上手くなりたいのは分かるけど、もう少し気合い入れて語彙を増やせよ。
今年もMatarikiの季節になりました。マタリキはマオリの新年を祝う行事で、日本の七夕同様夜空に輝く星座を仰ぎ眺めて過ごします。皆さん短冊にどんな願いを込めますか?気温も銀行の金利も早く上がっておくれ。
そのうちの一軒は大手中国食料品店。しょう油を買いに行きました。日本のしょう油は、日本食料品店はもとより普通のスーパーにも置いていますが、高くて眉が八の字になってしまいます。それに比べて中国のパールリバーという商品は500ミリで$1.50。間違えないで薄口を買えば味も私は文句ありません。そのうえメルトモになった中国人の生徒さんから、新たに知らなかった店の情報をもらい、ますます行動範囲が広まりそうで今から行くのが楽しみです。
関東で地震後ものすごく食材に敏感になった知り合いの話を聞きました。地震後に福島に転勤を命じられた友人はメールまでなんだか暗くなりました。食事は生きていくのに欠かせません。できれば有難く味わっていただきたいです。中国の食材、福島の食材について意見は多々ありますが、使うのを非難する一方の口ぶりでは、聞くだけで胃がやられます。ミートソースにもカレーにもスープにも私はしょうゆをたらします。しょうゆ大好きの父は母いわく田舎者だそうですが、私は中国のしょうゆ重宝しています。
ボランティア先の英語教室は月曜と木曜の週二回開かれます。普通の学校と同じく4学期制で10週間勉強しては2週間休みます。あと1週間で2学期目も終了です。月曜担当の人が途中でパートの仕事を見つけたため、木曜担当の私にお鉢が回ってきました。スピーキングがなにより上手くなりたいのは分かるけど、もう少し気合い入れて語彙を増やせよ。
今年もMatarikiの季節になりました。マタリキはマオリの新年を祝う行事で、日本の七夕同様夜空に輝く星座を仰ぎ眺めて過ごします。皆さん短冊にどんな願いを込めますか?気温も銀行の金利も早く上がっておくれ。
Tuesday, 12 June 2012
まとめて6月
6月も早半ばに差し掛かり気温がどんどん下がります。昨晩は最低気温一度の予報で、だるまのように着込んで布団に入りました。はんてんも薄汚れて洗いたいけど、既に皮膚の一部と化し引っ剥がすのが至難の業です。数日間晴天の予報なので明日なんとか頑張ります。おひさまもガンバッテ!先日クライストチャーチの予報で最低気温が3度と見えたので、ウェンディも大変だなと思いながらめがねをかけて見直すと、数字の前にマイナスの棒が付いていました。おまけに南島のスキー場を歓喜させたドカ雪のため、リタイアしたのに雪かきでゆっくりできないそうです。最後に雪を触ったのはいつだったでしょう。Be careful what you wish for. 雪が見たいなどと言ったら、雪かき、氷かき、倒れた木の枝の撤去と共にいやになるほど見せてやると、願い事を叶えてくれるはずだから気を付けます。
From $19.99 ! という靴屋の宣伝にまんまと引っかかり、オンラインカタログを一通り見てしまいました。案の定、宣伝文句の価格の靴は一つ二つしか見つからず、ほとんどすべてがその2、3倍以上します。友人のブログに肩ロースで作るチャーシューがあり、美味しそうだけどロースとは英語で何というのかずっと分かりませんでした。たぶん roast の事だろうと見当はつけど、近所のスーパーで見るのはめちゃ高く、違ったら当分パンと水で我慢しないといけないと思うと手が出ません。別のスーパーに行ったとき同じpork shoulder roast が$4.99/kg!であり、逃してはいけないと鼻息荒く買って帰りました。落ち着いて分かったその安い理由は、骨付きで骨の重さも料金に含まれていたのです。おかげさまで豚肉は美味しくできましたが、ナイフで奮闘しただけズタズタのチャーシューになりました。
いただいた漬物に触発されて、私にもできる大根の浅漬けを久しぶりに作りました。普通の大根が見つからずあったのは "Korean"大根。短くて太い大きなかぶのようです。桜島大根?聖護院大根?スが入ってなくてよかったです。
臭い、におい、匂ひ、香り。どう英訳すればいいのだろう。scent, smell, fragrance, odour, aroma。においは記憶に留まりやすいと思います。昔嗅いだ記憶のある匂いに出会うとその当時の懐かしい場面を思い出します。 圧倒的に楽しい方の記憶とつながるけど、好きなときに再現できたらそれはそれでいいでしょうか。
歩いていて財布を拾ったので近くのプールの受付に預けました。歩いていて1ドルコインを拾ったのでポケットにないないしました。
From $19.99 ! という靴屋の宣伝にまんまと引っかかり、オンラインカタログを一通り見てしまいました。案の定、宣伝文句の価格の靴は一つ二つしか見つからず、ほとんどすべてがその2、3倍以上します。友人のブログに肩ロースで作るチャーシューがあり、美味しそうだけどロースとは英語で何というのかずっと分かりませんでした。たぶん roast の事だろうと見当はつけど、近所のスーパーで見るのはめちゃ高く、違ったら当分パンと水で我慢しないといけないと思うと手が出ません。別のスーパーに行ったとき同じpork shoulder roast が$4.99/kg!であり、逃してはいけないと鼻息荒く買って帰りました。落ち着いて分かったその安い理由は、骨付きで骨の重さも料金に含まれていたのです。おかげさまで豚肉は美味しくできましたが、ナイフで奮闘しただけズタズタのチャーシューになりました。
いただいた漬物に触発されて、私にもできる大根の浅漬けを久しぶりに作りました。普通の大根が見つからずあったのは "Korean"大根。短くて太い大きなかぶのようです。桜島大根?聖護院大根?スが入ってなくてよかったです。
臭い、におい、匂ひ、香り。どう英訳すればいいのだろう。scent, smell, fragrance, odour, aroma。においは記憶に留まりやすいと思います。昔嗅いだ記憶のある匂いに出会うとその当時の懐かしい場面を思い出します。 圧倒的に楽しい方の記憶とつながるけど、好きなときに再現できたらそれはそれでいいでしょうか。
歩いていて財布を拾ったので近くのプールの受付に預けました。歩いていて1ドルコインを拾ったのでポケットにないないしました。
育児
育児を体験したわけではなく、英訳をしたら「後追い」やら「一升もち」やら知らないことが出てきて意味が分からず慌てただけの事です。人生をやり直したいなんて決して思いませんが、5歳ごろまでの記憶がない私としては、自分がどんな幼少時代を過ごしたのかを白黒の無声映画のようにして見てみたいと思いました。そういえば以前父が古いスライドを見せてくれたことがありました。アルバムは昔家族で繰り返した引越しの際に、ぎゅうぎゅうに詰めたせいで向かい合ったページの写真同士がくっついてしまい、無理に剥がそうとしてだめになりました。覚えている一枚は幼い私がテーブルか何かに腰をおろして父を真似て脚を組んでいる写真。隣で若い父が大笑いしています。スライドまだあるかしら。
Thursday, 31 May 2012
つけもの
ボランティア先で一緒の台湾人のジーンがくれた漬物で、粕?ぬか漬け?によく似た味のものがありました。お友達が漬けたのを分けてくれたのですが、濃い液体に漬かっていました。中国の濃いしょうゆ?今まではどちらかというとべったら漬けの方が好きでしたが、日本の漬物に飢えていたせいか、もう美味しくて一人で熱いご飯を抱えて頬張りました。我に返ってジーンに野菜と作り方を教えてもらおうと思ったら、2ヶ月お里帰りしていません。まりこさん、この野菜は何でしょう?ウリを薄く切ったものでしょうか?ウリってこっちでなんて言う?やっぱ漬物美味しいよね~。
Thursday, 17 May 2012
看護とは、ケアとは
在宅ケアで二人の子供の世話をするお父さんが保健省を相手取って起こした裁判に保健省が不服を申し立てていた件で、やはり原告側の主張を認めるという判定が先日控訴裁判所で下されました。
お父さんといっても70歳を過ぎていて、子供たちは共に40歳を過ぎた生まれつき知能障害を持つ大人です。各テレビ局から喜びのインタビューを受けるお父さんの横では、息子がしきりに指をしゃぶっていました。障害を抱える我が子の世話で仕事に就けず収入のない親にも、施設で働くケアスタッフと同様の労働賃金を支給するべきだと訴え始めて12年。最初は人権侵害を訴えて、国をその審査をする法廷に持ち込みました。そこで差別であるとの判定が出ると、次は高等裁判所へ。そこでも既存の政策は差別であるとの判定が出て、今回の原告勝訴が3度目の正直です。
判定後に盛んに親子が笑顔で見せたポーズは指三本。その意味はthree strikes and you're OUT! (三振バッターアウト)。
子供たちがどこまで理解しているか分かりませんが、お父さんのこのファイトが、孤独で経済的に苦しむ他の何千という家族にどれだけ励みになったことか。またテレビから伺える親子の交流の仕草から、「育ててやった」と驕りたかぶる親にも爪の垢を煎じて飲ませてやりたいと思いました。
保健省が最高裁判所にまで持っていくかどうかはまだ分かりません。予算発表を数日後に控え、ケアにお金が回るとは思えませんが、昔はそれでも福祉国家としてその名が世界に知られた小国NZ。社会主義国家への道をたどっている、とラジオで非難が横行するのはさておいて、昔の面影が影も形もなくなるのは残念です。
お父さんといっても70歳を過ぎていて、子供たちは共に40歳を過ぎた生まれつき知能障害を持つ大人です。各テレビ局から喜びのインタビューを受けるお父さんの横では、息子がしきりに指をしゃぶっていました。障害を抱える我が子の世話で仕事に就けず収入のない親にも、施設で働くケアスタッフと同様の労働賃金を支給するべきだと訴え始めて12年。最初は人権侵害を訴えて、国をその審査をする法廷に持ち込みました。そこで差別であるとの判定が出ると、次は高等裁判所へ。そこでも既存の政策は差別であるとの判定が出て、今回の原告勝訴が3度目の正直です。
判定後に盛んに親子が笑顔で見せたポーズは指三本。その意味はthree strikes and you're OUT! (三振バッターアウト)。
子供たちがどこまで理解しているか分かりませんが、お父さんのこのファイトが、孤独で経済的に苦しむ他の何千という家族にどれだけ励みになったことか。またテレビから伺える親子の交流の仕草から、「育ててやった」と驕りたかぶる親にも爪の垢を煎じて飲ませてやりたいと思いました。
保健省が最高裁判所にまで持っていくかどうかはまだ分かりません。予算発表を数日後に控え、ケアにお金が回るとは思えませんが、昔はそれでも福祉国家としてその名が世界に知られた小国NZ。社会主義国家への道をたどっている、とラジオで非難が横行するのはさておいて、昔の面影が影も形もなくなるのは残念です。
Wednesday, 16 May 2012
what you see is what you get
「これしかないんです」 もっとおかずないの?とダンナがぐずろうが、色が気に入らないと子供がぐずろうが、あの味があれば買うんだけどねえと客に言われようが、ないものはない時に使います。人間でも、私なんかちょっと背が低すぎるわね、とかもっと頭使えないの?とか言われますが、あるがままの私がおいやなら他を当たってください。
医療のニュースはおもしろいです。先日ドキュメンタリーでMS(multiple sclerosis: 多発性硬化症)の話をやっていました。NZには約4千人患者がいると言われていて、MSと言えば大抵この病気のことと分かります。テレビでやっていたのはMSの症状を緩和する方法を見つけたというイタリア人血管外科医へのインタビューでした。症状が進行した人でなく、まだ初期の患者に効果があるということで、海外からも問い合わせが増えているそうです。
MSの症状で一番よく分かるのが肢体麻痺です。元テレビの天気予報のおじさんで今は魚釣りの番組の司会をする人は、MSにもかかわらず毎週船の上から出演し、車椅子で実際釣りをしながら色々解説をします。イタリア人の医者が唱えるのは静脈窒塞の説です。首の静脈に鉄分が堆積してそれが中枢神経にダメージを加えるというもので、その手術では静脈にバルーンを挿入して詰まった箇所を開きます。科学的実証もまだないし、臨床試験も限られた処置で危険がないわけないのですが、運動機能を失いたくないという患者にとっては一筋の希望であるのでしょう。
あるがままのあなたを受け入れると言われたら嬉しいのですが、本人としてはもっと賢く、もっとスマートで、もっとあれもこれも良くありたいと願わずにはいられません。
医療のニュースはおもしろいです。先日ドキュメンタリーでMS(multiple sclerosis: 多発性硬化症)の話をやっていました。NZには約4千人患者がいると言われていて、MSと言えば大抵この病気のことと分かります。テレビでやっていたのはMSの症状を緩和する方法を見つけたというイタリア人血管外科医へのインタビューでした。症状が進行した人でなく、まだ初期の患者に効果があるということで、海外からも問い合わせが増えているそうです。
MSの症状で一番よく分かるのが肢体麻痺です。元テレビの天気予報のおじさんで今は魚釣りの番組の司会をする人は、MSにもかかわらず毎週船の上から出演し、車椅子で実際釣りをしながら色々解説をします。イタリア人の医者が唱えるのは静脈窒塞の説です。首の静脈に鉄分が堆積してそれが中枢神経にダメージを加えるというもので、その手術では静脈にバルーンを挿入して詰まった箇所を開きます。科学的実証もまだないし、臨床試験も限られた処置で危険がないわけないのですが、運動機能を失いたくないという患者にとっては一筋の希望であるのでしょう。
あるがままのあなたを受け入れると言われたら嬉しいのですが、本人としてはもっと賢く、もっとスマートで、もっとあれもこれも良くありたいと願わずにはいられません。
Saturday, 12 May 2012
脅威の10歳
今の10歳にとっては当たり前なんでしょうね。
日本語を教え始めて2週間。少しお互い慣れてきたようで、今日はカタカナで名前を書きました。ひらがなばかりじゃ飽きるからね。厚紙を使ってテーブルに置く名札を書いてくださいと言ったら、真剣にデッサンでもするかのように鉛筆で下書きを始めます。きれいなデザインに仕上げておくれ。男の子だとこうはいかないだろう。で、誕生日パーティに呼ばれているとかで、友達の名前も書かされました。そこへお父さんがiPadを持って現われ、日本語を学ぶアプリがあるんだとか。ポチポチやって見せてもらって感動してると、娘が「ダディ、こうするのよ」って感じで、横からまあ早いわ早いわ、目がついていけません。音声で「やったね!」なんて出て、ほんと初めてあいぱっどを身近に見て、やったねどころか「え?」の心境です。ついていけないわ~。
日本語を教え始めて2週間。少しお互い慣れてきたようで、今日はカタカナで名前を書きました。ひらがなばかりじゃ飽きるからね。厚紙を使ってテーブルに置く名札を書いてくださいと言ったら、真剣にデッサンでもするかのように鉛筆で下書きを始めます。きれいなデザインに仕上げておくれ。男の子だとこうはいかないだろう。で、誕生日パーティに呼ばれているとかで、友達の名前も書かされました。そこへお父さんがiPadを持って現われ、日本語を学ぶアプリがあるんだとか。ポチポチやって見せてもらって感動してると、娘が「ダディ、こうするのよ」って感じで、横からまあ早いわ早いわ、目がついていけません。音声で「やったね!」なんて出て、ほんと初めてあいぱっどを身近に見て、やったねどころか「え?」の心境です。ついていけないわ~。
Friday, 11 May 2012
バッチイ字
昔マネージャーだったニールの汚い字はそれはそれは有名で、NZ人でも宇宙人でも読めないに近い字を書きました。そんな上司につかえると、慣れももちろんありますが、カンがよくなり文の前後や内容から「あ、あの単語か」とたいてい分かるようになりました。特技として履歴書に書けるものなら、胸を張って英語の汚い字が読めると言えるだけの自信があります。最も字が汚い職業に医者があります。まったく身を預けたらどうなるのやら。その手書きのカルテや処方箋のミミズ文字には目もあてられません。診断書に書かれた手書きの英語を訳しながら、二ールを思い出して苦笑してしまいました。英語から英語への翻訳をしたとでも申しましょうか。
Thursday, 10 May 2012
お金のはなし
たちばなあきらの「マネーロンダリング」という本を読みました。お金は国内で運用するよりも海外に出して税金を払わない方が複利で確実に増やせるといったような話から、香港を舞台に殺人まで飛び出すおもしろい一冊でした。次元が上すぎて、しかも転がす金がないのだから理解できても別に関係ないと気楽に読みながらも、お金があったらなあと思わず大きなため息が出ました。
NZで口座を開くとき居住者は年間収入額によって税率を申告します。Resident Withholding Tax (RWT居住者源泉徴収)が利息から天引きされるのです。非居住者手続きをするとlevy exempt (税免除)がリクエストできます。2%は引かれますがこれは銀行手数料のようなものです。本来は居住国で申告納税するというのが建前ですが、誰もそんなことやっちゃいないと思います。つまりは税金をどこにも払わないで済ませるのです。今でこそ経済金利(OCR:official cash rate)が2.5%で滞り、銀行の預金率も停滞していますが、2008年には銀行の2年定期で9%の利子がついたのですから税金を納めないですむ人たちは笑いが止まらなかったと思います。
NZで家を購入するために日本から多額に送金したある老夫婦は、15年ほど経って不動産価格が暴落する直前にその家を売却したため、それまでの急な土地の値上がりを大いに生かして潤沢な利益を手に入れました。NZには(今のところ)キャピタルゲインといって、個人が土地の売買で儲けた利益に対する課税がありません。ただ、家を売ってどれだけ儲けようと最初に日本から送金した額より大きい金額を日本に戻そうとすると、差額が収入とみなされ課税されるので、売ったお金はそのまま銀行の定期預金で税免除の甘い汁を吸い続け、複利で増え続けていると思います。今後NZに来る事もないと思われるのに、眠らせたお金をどうするのでしょう?夫婦ともインターネットはできないし本のようにうまくはいきません。
ここで私ならどうするか。ペイパルの口座を二つ作って一つにNZの口座を指定し、もう一つに日本の口座を指定する。個人間の送金は海外からならできると聞いたのでオンラインで操作すれば日本の手元の口座に入金される…かな?そうか、カードを作ればいいんだ。日本のように自動引き落としにならないけどそれもオンラインで振り返ればいい。
NZで口座を開くとき居住者は年間収入額によって税率を申告します。Resident Withholding Tax (RWT居住者源泉徴収)が利息から天引きされるのです。非居住者手続きをするとlevy exempt (税免除)がリクエストできます。2%は引かれますがこれは銀行手数料のようなものです。本来は居住国で申告納税するというのが建前ですが、誰もそんなことやっちゃいないと思います。つまりは税金をどこにも払わないで済ませるのです。今でこそ経済金利(OCR:official cash rate)が2.5%で滞り、銀行の預金率も停滞していますが、2008年には銀行の2年定期で9%の利子がついたのですから税金を納めないですむ人たちは笑いが止まらなかったと思います。
NZで家を購入するために日本から多額に送金したある老夫婦は、15年ほど経って不動産価格が暴落する直前にその家を売却したため、それまでの急な土地の値上がりを大いに生かして潤沢な利益を手に入れました。NZには(今のところ)キャピタルゲインといって、個人が土地の売買で儲けた利益に対する課税がありません。ただ、家を売ってどれだけ儲けようと最初に日本から送金した額より大きい金額を日本に戻そうとすると、差額が収入とみなされ課税されるので、売ったお金はそのまま銀行の定期預金で税免除の甘い汁を吸い続け、複利で増え続けていると思います。今後NZに来る事もないと思われるのに、眠らせたお金をどうするのでしょう?夫婦ともインターネットはできないし本のようにうまくはいきません。
ここで私ならどうするか。ペイパルの口座を二つ作って一つにNZの口座を指定し、もう一つに日本の口座を指定する。個人間の送金は海外からならできると聞いたのでオンラインで操作すれば日本の手元の口座に入金される…かな?そうか、カードを作ればいいんだ。日本のように自動引き落としにならないけどそれもオンラインで振り返ればいい。
Subscribe to:
Posts (Atom)