古い(Old school) と言われるでしょうが、私は「にじゅうしちにち」と言いますし、日本語でもそう教えてきました。今では「にじゅうななにち」あるいは「にじゅうなのか」と言うのが普通と聞いたときは、まさかそこまで日本語は砕けてないだろうと信じて疑いませんでした。でも、昨日天下の○HKのアナウンサーが「にじゅうななにち」とオンエアでおっしゃるのを聞いたからには… 私が悪うございました…
長母音編
大相撲も見たし、久々にセンバツも見たし、いやあヨカッタヨカッタ。ところでユニフォームの「こうち」がKochiとなっていてこれでは「こち」。そういえば「いちろう」も Ichiroで「いちろ」だし、「あそうたろう」もAso Taroで「あそたろ」。長母音にはいろいろ違った表示の仕方があると改めて思う。「とういん」の校名はToin但し「o」の上に横棒が引いてある。ホームページhttp://nhk.jp/koushien だと「う」がローマ字で入る。王さんはたしか背中にOhとあったし、そろそろ統一してもいいのではないか。(敬称略)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment